deutsch english italiano

Chi c'e sotto

Susanne Just

Sono nata e cresciuta a Monaco di Baviera, ho studiato lì e parzialemente a Londra. Da autunno 2019 vivo a Palermo.
Accanto a leggere, cultura ed imparare lingue, i miei altri hobbies ed interesse sono esplorare delle città, cucinare, godersi la natura e la moda.
Sono una persona aperta, allegra, ambiziosa e sociale a chi piace affrontare nuove sfide e conoscere persone nuove.
Oltre di mio lavoro freelance do delle lezioni inglesi per bambini alla Cambridge Academy di Palermo e durante i miei studi ho lavorato come cameriera in un ristorante italiano per sei anni.

Progetti in progresso

Esperienze lavorative

August 2020
Betsy Uhrig, "Mehr Action, weniger Zucchini" (Atrium Verlag, Imprint WooW Books Verlag, Hamburg, Marzo 2021)

Maggio 2020
Adriano Sofri, "Vierzig Tage: Italien und der Beginn der Coronakrise" (edition.fotoTAPETA Berlin, Giugno 2020).

Maggio 2020
Traduzione di sottotitoli di video per l'esibizione »THOMAS MANN: DEMOCRACY WILL WIN!« al Literaturhaus München.

Da Febbraio 2020
Pareri letterari per Anne Vial Literary Scouting.

Da Agosto 2019
Attività di libera professionista come traduttrice e lettrice.
_______________________________________________________________________________________

Stage

Febbraio – Aprile 2019
Stage trimestrale nell’ufficio stampa di Literaturhaus München („Casa di Letteratura Monaco di Baviera“).

Maggio – Luglio 2018
Stage trimestrale nel reparto di licenze del gruppo editoriale Random House a Monaco di Baviera.

Luglio – Agosto 2017
Stage trimestrale nella casa editrice Verlag Herder a Monaco di Baviera.

Ottobre 2016 – Febbraio 2017
Stage di cinque mesi dalla casa editrice teatrale Drei Masken Verlag a Monaco di Baviera.

Luglio 2016 – Settembre 2016
Stage trimestrale dal quotidiano Münchner Merkur nel reparto locale per Dachau.

Marzo 2016 – Maggio 2016
Stage trimestrale nella casa editrice ipm magazin-verlag a Monaco di Baviera (editore di riviste) .

Febbraio 2015 – Marzo 2015
Stage di due mesi nel reparto Marketing della ditta ImagoTechmedia a Londra (organizzatori di fiere IT). Nell’ambito del Intercultural Project (progetto interculturale) degli studi di Bachelor di Anglistica.


Istruzione e formazione

2018 – 2019
Studi di Master di traduzione letteraria („Literarisches Übersetzen“) presso Ludwig-Maximilians-Universität con l’attenzione speciale sul Inglese, seconda lingua l’Italiano. Concluso Agosto 2019 con la laurea Master of Arts (M.A.) (Voto di Master 2,0). Tema della tesi: “Mitz – The Marmoset of Bloomsbury” – Eine Neuübersetzung (“una nuova traduzione” 1,7).

2016 – 2018
Studi di Master di Anglistica presso Ludwig-Maximilians-Universität München con l’attenzione speciale sulle lettere.

Settembre 2017 – Gennaio 2018
Semestre all’estero a Londra presso University of Westminster. Concluso Agosto 2018 con la laurea Master of Arts (M.A.) (Voto di Master 1,7). Tema della tesi: Modernist London: Female Perspectives in Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway, H. D.’s Bid Me to Live and Rebecca West’s The Return of the Soldier (voto 1,3).

2012 – 2015
Studi di Bachelor presso Ludwig-Maximilians-Universität München. Materia principale: Anglistica. Materia secondaria: Lingua (Italiano)/Letteratura/Cultura. Concluso Settembre 2015 con la laurea di Bachelor of Arts (B.A.) (Voto di Bachelor 2,1). Tema della tesi: Le parole del Rap – La poesia del 21. secolo?

SCRIVERE

„Read a thousand books and your words will flow like a river“

– Virginia Woolf